Доброго всем здравия!
Это уже обсуждали, но вот прочел и решил высказаться:
Как не надо издавать мемуары.
Комментарии по прочтении «В тяжкую пору» Н.К.Попеля в переслегинском издании.
Прочитал вот мемуары Н.К.Попеля «В тяжкую пору» и «Танки повернули на запад» и решил поделиться некоторыми своими впечатлениями от этого издания.
Оговорюсь сразу – я не специализируюсь на истории Великой Отечественной Войны и не принадлежу к тем специалистам, что способны на память перечислить серийные номера танков или фамилии командиров батальонов в каждом из советских мехкорпусов. Я всего лишь любитель истории, но ведь именно для таких любителей как я (т.е. получайников) и предназначены комментарии к тексту, сделанные издателями. О них бы (об издателях) и хотелось бы высказаться.
Во-первых, несколько общих замечаний. Мемуары - литература авторская, это именно изложение событий войны глазами конкретного человека. Естественно, что при их чтении возникает интерес к личности автора. Кто он, откуда, что было с ним дальше? Все эти вопросы издатели оставили без ответа. Ни в одном из трех томов нет ни фотографии Николая Кирилловича Попеля, ни его биографии (даже самой краткой)! Зато много пространных рассуждений о вещах имеющих к теме книги весьма относительное отношение.
Далее – комментаторы не довольствовались простым умолчанием, а нанесли памяти автора мемуаров тяжкое оскорбление сравнив его в анотации на обложке с битым гитлеровским генералом Меллентином. Так и написали – Попеля можно назвать «советским Мелентином». А назвать Рокоссовского «советским Манштейном» им в голову не пришло? А Василевского – «советским Гальдером»? Все-таки есть границы, которые переходить не стоит. Хотя бы из уважения к памяти предков.
Не буду рассматривать здесь «приложения» переслегинцев – это уже сделали на форуме товарищи много квалифицированней меня, но они хотя бы вынесены в конец книги и их можно благополучно не читать, но от комментариев в тексте уйти увы не получится.
Первое впечатление – комментаторы решили попридираться к заслуженному генералу. Большинство комментариев носят откровенно придирочный характер и более того – «страшно далеки от текста, который призваны пояснять». Вот пишет Н.К.Попель о том, что не знаком с типами немецких танков, а комментаторы в ответ – странно – на совещании 1940го года Д.Г.Павлов заявил, что нам немецкие танки хорошо известны. Я вот хочу спросить – ну и что? Павлов может и знает особенности вражьих танков – а Попель (отметим – политработник) может и не знать.
Второй вопрос который возникает, при чтении подстрочника – а текст-то мемуаров горе-комментаторы читали? Вот пишут – «показательно, что не смотря на наличие в корпусе радиостанций, связь поддерживают посылкой офицеров» и далее следуют рассуждения о том, что командиры де радио пользоваться не умели. Будто специально для них автор буквально через два абзаца пишет – «приказ в 20-ю дивизию передали по радио и продублировали послылкой делегата связи».
Некоторые комментарии заставляют задуматься над тем, за кого издатели держат читателей? Как например:
В тексте « с платформы спустили мою «эмку»
Сноска на слово «эмка»(!!!) – легковая машина марки М-1.
А еще была сноска, поясняющая, что КПП – это контрольно-пропускной пункт…..
Жаль нет сноски на Т-34, а то что-то не понял, что это.
Карты в книге – это вообще отдельная песня. Как «сулико» - спетая на грузинском – красиво, да, много да, ничего не понятно да?
Огромная схема приграничного сражения (на нескольких листах) в которой черт ногу сломит. Нет может какой-нить офицер и разберет что значят эти стрелки и буковки (в моем экземпляре в добавок на редкость нечеткие), то я например не понял. Долго искал действия 8мк. Нашел, но не понял, как это соотносится с текстом.
Схемы вставленные непосредственно в текст плохо с тем текстом связаны и как правило несколько не о том, о чем пишет автор
В первой книге в конце есть небольшой биографический указатель. Вещь в принципе архиполезная в мемуарах, да вот комплектовался он странным образом. Там нет, к примеру сведений о Катукове, Рябышеве, Васильеве, Оксене, зато есть …В.И.Чапаев собственной персоной! Типа – всегда с нами! Или комментаторы полагают (как в случае с «эмкой»), что сей персонаж читателю неизвестен?
В общем впечатление – издатели, а в особенности – редакторская группа попытались примазаться к славе заслуженного боевого комиссара не обделенного литературным талантом. Ведь только текст и позволяет читать книгу, наплевав на все прочее.
ИМХО – вот так не надо издавать мемуары.