>Приветствую!
>Интервью Олега Корытова с ветераном войны в Корее Вэйландом Майо, летавшим в составе 91 Стратегической Разведывательной Эскадрильи....
При всем моем искреннем уважении к Олегу, честно говоря, очень смущают такие формулировки вопросов:
"Хорошо известно, что низший и средний классы граждан США поддерживали СССР и Англию в борьбе против Германии, в то время как богатейшие люди были в большей степени заинтересованы в связях с немцами даже после того, как Германия объявила войну США..."
Смущает "хорошо известно..." Где и кому известно? Советскому народу по сообщениям ТАСС конца 1941 года? Или простым американцам, жившим в 1941 году, согласно монографий американских историков?
Надеюсь, что в английском оригинале "низший класс" звучал по другому... "Low class" - все-таки не "низший класс"... Точно также лично мне резануло "богатейшие люди были в большей степени заинтересованы в связях с немцами..." В USA в 1941 году "high society" было весьма аморфной и широкой группой людей с совершенно различными бизнес-интересами. И лишь небольшая часть амеровского крупного бизнеса была глубоко интегрирована в европейские (в т.ч. и германские) дела... Америка всегда отличалась ОГРОМНЕЙШИМ внутренним рынком, обеспечивавшим спрос почти для всей экономики USA....
Сугубо ИМХО: 31-st Strategical Reconnaissance Squadron - правильнее переводить как "31-я эскадрилья стратегической разведки ВВС США". Все-таки - стратегическая ..... и ... эскадрилья.... Как-то не стыкуется "эскадрилья" со "стратегией"... Это почти то же самое, как "стратегический полк"... Но - "полк/крыло стратегических бомбардировщиков" - вполне...