|
|
От
|
Oleg
|
|
|
К
|
Katz
|
|
|
Дата
|
05.03.2013 19:44:12
|
|
|
Рубрики
|
Люди и авиация;
|
|
Стандартный вариант - "советско-финская", но уже появился "новояз"..
>Если можно с примерами и соображениями.....
финляндская - очевидно от Финляндии. Вообще-то "советы" воевали с "финами" - отсюда советско-финская - причем именно так писала "советская власть".. Этот вариант короток, ясен, прост, звучен...
достаточно набрать советско-фин... в интернете и вам предложат именно "советско-финскую" войну, но если вы станете упорствовать и наберете "советско-финлянд..." - то вам снова предложат "советско-финскую", хотя и будет пара "современных" предложений "финляндской"..
Верно, традиционно - писать советско-финская, но явной нормы такого написания - нет.... Это как спор "на" или "в" Украине - традиционно "на", но уже встречается и "в"
ИМХО "советско-финлядская война" - это "новояз", возникший из-за "отмирания" профессии редакторов и их замены "черти-кем".