От Novice
К stern
Дата 24.06.2010 19:56:02
Рубрики Персоналии;

Re: ну вот...

> А еще говорят что Зимняя война- неинтересная тема. Это вообще нарушение всех правил ведения БД, как немцы пишут: "едем порозень, а бьемся вместе" !
Милый Володенька,
а я считал (после Пикуля) это Мольтке оч уважал такое правило. Но с учётом не-срав-нен-ного Вашего знания как русского, так и немецкого, такой перевод имеет смысл: "ходим - порознь, БЬЁМ - вместе"? ("биться" и в обороне мона)
>Вот так вот он и фронтом потом командовал.
Дык какой медработник, такой и воевода - нет? :)
Хотя фельдшер душка-Щорс до комдива (?) прокомандовал, однако.
Рад видеть,
как и Всё Уважаемое Товарыство ДРИГа

От stern
К Novice (24.06.2010 19:56:02)
Дата 24.06.2010 20:58:12

Re: ну вот...


>немецкого, такой перевод имеет смысл: "ходим - порознь, БЬЁМ - вместе"? ("биться" и в обороне мона)

Да скорее всего так и нужно !

А надо копнуть: в вермахте тоже передача матчасти из одной дивизии в другую не всегда гладко проистекала. Типа, как в известном к/ф: "пулемет дашь" ?- нет , не дам :)) !

Но чтобы так вот: "нет и все" -- не представляю !