От Сергей Лотарев
К Edward
Дата 09.11.2007 01:22:44
Рубрики Великая Отечественная; 1941; Части и соединения;

частичный перевод

Тут работы надолго, две практически полностью удались, по остальным пока предварительное прочтение выложу.
Дополню по мере готовности.
Эдуард, было бы здорово увидеть сами фотографии, часто контекст помогает верно подобрать слова. Номера в названиях файлов соответствуют нынешней нумерации танков и снимков?

№1
«(Tank-?)shlacht bei Raw…
…ka (два названия мест, или двойное название, фрагменты читаются неоднозначно)
Im Vordergrund 25 to. Panzer
… hinten das Wrack eines
52 to. Panzers der Russen die
… … Panzer
die … …»
«(Танковое?) сражение под …
На переднем плане 25-тонный танк...", дальнейшее пока от многоточий сильно зависит.

№2
«Ein überschwerer
russischer Panzer 52 Tonnen
der von uns erobert wurde.
… … nicht auf dem Bild»
«Сверхтяжелый русский 52-тонный танк,
который был нами захвачен.
… … не на картинке»

№3
«Charkow, April 1942
Ein großer schwere russ(?)
Panzer...
(+3 еще не прочитанных строчки)»

«Харьков, апрель 1942.
Большой тяжелый русс. танк…»

Это надпись с фотографии нынешнего 020-го, который в другом месте подписан «под Ожидовым (Броды)? "Харьков" читается довольно естественно, но вообще надпись не слишком качественная, полностью других вариантов не исключаю.

№4
«Russische 52 Tonnen Tank
hinter Lemberg
3.8.41»
«Русский 52-тонный танк за Львовым, 3.4.41»

№5
"...
Panzerschlacht bei
Werba 1941"

«…танковое сражение под Вербой, 1941»



С уважением, Сергей

От Edward
К Сергей Лотарев (09.11.2007 01:22:44)
Дата 09.11.2007 08:58:46

Re: частичный перевод

...
>Тут работы надолго, две практически полностью удались, по остальным пока предварительное прочтение выложу.
>Дополню по мере готовности.

Я не тороплю, как найдете время...

>Эдуард, было бы здорово увидеть сами фотографии, часто контекст помогает верно подобрать слова. Номера в названиях файлов соответствуют нынешней нумерации танков и снимков?

Номера соответствуют нынешней нумерации, вроде бы... я еще раз проверю, на всякий случай, т.к. брал "задники" из папки дублей - мог и пропустить что-нибудь.

С уважением, Эдуард.

От Сергей Лотарев
К Edward (09.11.2007 08:58:46)
Дата 09.11.2007 11:11:28

Эдуард, в пейждере вроде "на ты" были... :) (-)


От Edward
К Сергей Лотарев (09.11.2007 11:11:28)
Дата 09.11.2007 12:11:46

Не обращай внимания, пережитки воспитания :))) (-)