|
|
От
|
Чеслав
|
|
|
К
|
замполит
|
|
|
Дата
|
24.05.2008 00:35:36
|
|
|
Рубрики
|
1941; Фотографии;
|
|
Re: Товарищам, которые...
>>>>>>>сделано в месте именуемом по-польски "Rozległy rynek"
>>>>>
>>>>>rynek-это рынок
>>>>обширный рынок
>>>В истории "Горордов и сел львовской обл." населенного пункта, название которого похоже на "Rozległy" в любой транскрипции нет.
>>>Увы.
>>
>>Это место в Жолкве так называется(-лось)!
>Ну тогда для проверки этой версии действительно придется подождать понедельника.
>Сугубо свое имхо-особенность львовских населенных пунктов являяется то- что центром города или местечка является "Площадь рынок", то ли это Львов, то ли Немиров или Любачув. Причем название везде одинаковое.
>Подождем понедельника.
Да, да "Площадь рынок" это в польском просто - rynek.
>>С уважением, Евгений Дриг.
>> http://rkka.ru/drig
>Я все слышу-у-у-у . Замполит.