От Сергей Лотарев
К Belarus
Дата 18.08.2009 23:30:04
Рубрики Великая Отечественная; 1941; Фотографии; Части и соединения;

Re: Фотоархив 17-24...

>Спасибо большое Сергей!
>Ljesno, Liosno Лиозно может быть?

Да все может быть, тоже вариант, но с большой натяжкой.
Но там вообще только Минск достаточно уверенно читается.

>С Уважением Беларус.
С уважением, Сергей

От Belarus
К Сергей Лотарев (18.08.2009 23:30:04)
Дата 19.08.2009 09:22:43

Re: Фотоархив 17-24...

Всех приветствую!
>Да все может быть, тоже вариант, но с большой натяжкой.
>Но там вообще только Минск достаточно уверенно читается.

К стати, в нем. документах, часто Сенно именно так и пишется, Ssenno или Sseno.

С Уважением Беларус.

От Сергей Лотарев
К Belarus (19.08.2009 09:22:43)
Дата 19.08.2009 10:06:17

Re: Фотоархив 17-24...

>Всех приветствую!
>>Да все может быть, тоже вариант, но с большой натяжкой.
>>Но там вообще только Минск достаточно уверенно читается.
>
>К стати, в нем. документах, часто Сенно именно так и пишется, Ssenno или Sseno.
Это нормально, по-немецки оно так и должно писаться, Senno звучало бы "Зенно". Просто эта надпись корявая, и читать ее можно по-разному.

>С Уважением Беларус.
С уважением, Сергей

От Belarus
К Сергей Лотарев (19.08.2009 10:06:17)
Дата 19.08.2009 14:30:39

понятно (-)