|
|
От
|
Сергей Лотарев
|
|
|
К
|
ЖУР
|
|
|
Дата
|
27.12.2007 23:20:49
|
|
|
Рубрики
|
Фотографии;
|
|
есть кое-что
География есть в следующих:
2. Sturmgeschütz im Marsch
nach Lodwa dez 41. Наиболее логичный вариант именно Lodwa, тогда это "штурмовое орудие на марше на Лодьву, декабрь 41".
Думается, с месяцем автор подписи ошибся. В этой же серии есть фото с тридцатьчетверкой (2007-12-21-033), подписанное "перед Лодьвой, сентябрь 41"
6. Vormarsch im Oktober 41
Autokolonne bei ...
"Наступление в октябре 41. Автоколонна под ..."
Это название пока не подобрал, много вариантов от Tabschenow до Jatschewa. Но с уважаемым Сергеем Самодуровым не соглашусь, это определенно не Ярцево. Здесь в середине должно быть что-то из "-аче-", "-атше-", "-адже-", "-абше-" "-абже-".
7. Vor Schimsk
links Panzergraben
перед Шимском, слева противотанковый ров (или ловушка?)
8. Kirche von Radzewiliski -
церковь Радзивилиски - Радзивилишки.
Это старое (до 1917 года) название города Радвилишкис в Литве - 10-15 км на юго-восток от Шяуляя.
9. Am Schelon (скорее всего) - на Шелони
Остальные:
1. Stukas greifen in den Endkampf ein
"Штуки" вступают в решающий бой
3. Zerstörter Feindpanzer im Vormarsch
Уничтоженный вражеский танк. В наступлении.
4. Krad Späh im Marsch
Vormarsch
Мотоциклетная разведка (скорее всего) на марше. Наступление
5. Vor…abteilung im Marsh
какое-то подразделение на марше
С уважением, Сергей