От Константин Дегтярев
К Константин Дегтярев
Дата 04.07.2019 10:30:17
Рубрики 11-19 век; Армия;

И еще одно интереное наблюдение

Термин "братское кладбище" более старый, встречается до 1850-х, но только в значении "монастырское кладбище".

Т.е., в картине мира людей XIX века называние воинского кладбища "братским" означало освящение данного захоронение, приравнивание его к монастырским погостам, которые были местами почитания и поклонения.

От apple16
К Константин Дегтярев (04.07.2019 10:30:17)
Дата 04.07.2019 13:37:53

Таким образом, опираясь на гугл книжки и слова имеем

1. Термин "братская могила" это русско-турецкая война 1877-1878
2. Братское кладбище в Севастополе к нему прямого отношения не имеет и опирается на традиционное значение "кладбище для монашеской братии"
3. Иностранные языки (а их собственно всего два Французский и Английский) Charnier и Mass Tomb/Grave на русское слово не повлияли никак

От Константин Дегтярев
К apple16 (04.07.2019 13:37:53)
Дата 04.07.2019 14:41:15

Кроме пункта 2

>2. Братское кладбище в Севастополе к нему прямого отношения не имеет и опирается на традиционное значение "кладбище для монашеской братии"

В Севастополе, скорее всего, Петропавловское кладбище стали называть братским после русско-турецкой войны 1877-78, когда и возникла эта традиция. Причастность к этому Тотлебена не исключена, т.к. он был активным участником обеих войн.

А так, скорее всего - да, название имеет русские, православно-религиозные корни. Точное значение - место, где похоронены [святые] братья, по аналогии с безымянными монашескими могилами.