>стандартно экипаж вкл.: ком-ра, мехвода, стрелка и ДВУХ (2) зарыжаюших. Это слово (chargeur) переводится с фр. однозначно, ИМХО.
Согласен с заряжающими, но все-таки не стрелок, а наводчик. А диаграмку на 4-й фотке они с фирменного сайта www.kmweg.de сперли: