От
Офф-Топик
К
All
Дата
28.06.2001 16:07:50
Рубрики
WWI; WWII;
Современность
; Спецслужбы;
Может быть кто знает... или перевод с немецкого предложит....
Может быть кто знает... или перевод с немецкого предложит....
немецкие гражданские звания в спецслужбах и полиции
апрель 1956 года -
...?
министериаль-директор - статс-секретарь
регирунгсдиректор -
оберрегирунгсрат - старший правительственный советник
регирунгсрат - правительственный советник "майор"
...?
...?
криминаль-директор
криминаль-комиссар
криминаль-ассистент
...?
1 просьба - есть ли здесь пробелы, как выглядит полный список таких званий
2 просьба - дать оригиналы на немецком языке....
От
Waldi
К
Офф-Топик
(28.06.2001 16:07:50)
Дата
28.06.2001 16:33:00
Re: Может быть...
>министериаль-директор - статс-секретарь
Ministerial-Direktor - Staats-Sekretar
> регирунгсдиректор
Regierungsdirektor
> оберрегирунгсрат - старший правительственный советник
Oberregierungsrat
> регирунгсрат - правительственный советник "майор"
Regierungsrat
>...?
>...?
>криминаль-директор
Kriminal-Direktor
>криминаль-комиссар
Kriminal-Komissar
>криминаль-ассистент
Kriminal-Assistent
>...?
От
Игорь Островский
К
Waldi
(28.06.2001 16:33:00)
Дата
29.06.2001 00:37:00
Это пишется, как правило, одним словом (-)