>>в таком случае, на каком основании вы отрицаете вероятность заимствования названия гидронима из вепского языка? > >Совершенно не отрицаю! Я отрицаю образованием названия гидронимов 1000 лет назад из того вепского языка, который есть сейчас.
в вепском словаре нет слова "ёгна" т.о. прямо оно не переводится есть общий корень (т.е. связь с древним вариантом фино-угорского) и я его указывал и он же указан у томсих специалистов.
игнорирование этого факта (о том, что я говорю именно о корне слова) является искажением и подлогом
> И, конечно, потив всяких "под окном", "эт русские" и прочих "берег солёный".
уже несколько раз написано что "ёгна" - это "река" продолжение игнорировать это показывает факт предвзятости и подлога