>>вы одним разрешаете так пеерводить, а мне - НЕ РАЗРЕШАЕТЕ! > >Никто из нормальных учёных это не переводит. Нормальные учёные устанавливают этимологию определённого слова. И пока Вы будете думать, что это перевод у Вас будет чушатина.
1) Я привел этимологию
2) вы пишете так нельзя - см. Зализняка
3) я вам пишу что с этим все нормально
4) вы пишете, что нельзя переводить (термин не нравится? или смысл?)
5.а) я вам даю ссылку на томичей у которых ровно так же и ровно то же и ИСПОЛЬЗОВАНО слово "перевод" 5.б) смысл у перевода есть, так же как и у других рек - есть смысл - это все включено в п.2 исследования этимологии названий гидронимов