это финский взгляд т.е. то как фины пытаются подмять под себя вепсов, хотя первоисточник - это вепсы! читайте про Лендстрема и то как он ВОССТАНАВЛИВАЛ финский язык который был УТРАЧЕН! Утрачен - это самое главное!
>reboi - лиса (вепс.)
да, это так, но только это именно по Зализняку т.е. созвучное слово зачем вы его привели если я вам предложил два слова по-русски "рябиновка" и по-русски "рябина"... я не понимаю! зачем тут вепские слова привели, в то время как я их не предлагал - не понимаю!
>jogi - река (вепс.)
не-не, погодите!
по-вепски "jogi" это "gogi", (причем над "О" еще две точки! а вот именно "gogi" (там где две точки над "о") - это именно река! ваша ссылка - это финская интерпретация! (пользуетесь переводом с перевода?) так я знаю эту ерсь! это ФИНО-угорский словарь.
не надо ФИНО! давайте первоисточник т.е. ВЕПСО-...! по вепски озеро это ещеи "Jiaid"
а если вы считаете что вепский и финский одно и то-же то я готов поговорить о Лёндстреме, а заодно и о том как он восстановил (именно так!) финский язык, исследуя русскую Карелию ибо в то время (19-ый век) финка перешла от норгов к россии и за 200 лет норгов просто УТРАТИЛИ свой финский язык! А еще пройдемся по Калевале, которая записана в русской Карелии т.е. это эпос русской Карелии, а к финке имеет отношение только потому как Лёндстрем был фином и он первым это записал и систематизировал.
я могу и об этом поговорить о том, что финсий это производная от вепского
на всякий случай: "река" - по-фински это "joki", а вот по вепски это "gogi" ("о" c 2 точками) "озеро" - по-фински "jarvi", а вот по вепски "gärv" или "лiaid" т.е. это все же сходные (ой, по Зализняку так нельзя!) но разные языки!
я вам предлагаю посмотреть этимологию слова "ШУГ" т.е. "ШУГА" (это про лед) но если вдруг вы найдете перевод с вепского то по Зализняку это не правда ибо это просто аналогия, схожая по звучанию!
Но тогда что такое "ШУГА"? по-вепски я знаю перевод, но Зализняк его отрицает!
так просветите меня! жду откровений!
>Очевидно, что это исходно вепсское название, которое русские слегка исковеркали на свой лад.