Терминологическая проблема. Что именовать "сталь" и "железо"
Скажем, в ЭСБЕ упоминается трактовка "железо" - полученное ковкой, "сталь" - полученная литьём (но оговаривается, что не общепризнанное определение). Другая трактовка: закаляется - сталь, не поддаётся закалке - железо. Современное определение (ГОСТ 34951—2023) вообще не выделяет категорию "железо", понимая под этим словом лишь химический элемент. Сталь это "сплав железа с углеродом", при условии, что углерода не более 2% (с оговоркой, что некоторые легированные стали могут содержать больше, но всё ещё не чугун) и никеля не более 25%, а также легирующие элементы. Низкоуглеродистая сталь это менее 0.25% углерода (причём в кричном железе могло быть и порядка 1% и даже более). А в стали 304 UL углерода менее 0.02% (но это высоколегированная, до 20% хрома, до 12% никеля, 2% марганца) - но всё равно "сталь".