От Александр Жмодиков
К zero1975
Дата 24.06.2026 13:51:21
Рубрики 11-19 век; Униформа; Армия; Стрелковое оружие;

Re: Лингвистический прикол

>Кстати, если пофантазировать насчёт заимствования слова штых - могли ведь слышать какую-нибудь польскую команду вроде Sztychem - pchnij! (острием - коли)? Послушаешь такое изо дня в день со стороны плаца, где польский союзник солдат муштрует - поневоле про багинет забудешь :-)

Возможно. В русской военной терминологии были и есть и другие слова из польского: рота, поручик.


От Паршев
К Александр Жмодиков (24.06.2026 13:51:21)
Дата 24.06.2026 23:20:40

Петр Алексеевич почему-то польское любил. Пытался "шляхтича" ввести

вместо дворянина - но как-то не прижилось.