От zero1975
К petrovich
Дата 19.03.2026 10:20:28
Рубрики WWII; ВВС;

Это замечание не к переводу

Автор книги лютую дичь написал, когда решил, что "o" - это обозначение типа топлива, да еще и дизельного почему-то:

>В оригинале:
>Any appreciable supply by air to 6th Army (daily need roughly estimated by Army Group B at 1,000 to 1,100 tons ‘O’ fuel [‘Otto’ – Diesel]) is not possible on grounds of transport available (80 Ju 52s), fuel and weather situation

А дальше извечный вопрос: что с такими перлами делать переводчику?
Ну, и вопрос уже нашего времени: зачем вообще переводить, если любой человек может распаковать EPUB (который zip-архив, как известно) и открывать XHTML-файлы в Яндекс-браузере?
Хотя, если душа просит...

От petrovich
К zero1975 (19.03.2026 10:20:28)
Дата 19.03.2026 11:02:52

Re: Это замечание...

>Автор книги лютую дичь написал, когда решил, что "o" - это обозначение типа топлива, да еще и дизельного почему-то:

Похоже, что действительно имелось в виду "o. kraftstoff". 1000 тонн - это по 50-60 литров на машину, а их было штук по 300-500 на дивизию, да армейские части. Тысяч 20 - вполне возможно.

>А дальше извечный вопрос: что с такими перлами делать переводчику?
>Ну, и вопрос уже нашего времени: зачем вообще переводить, если любой человек может распаковать EPUB (который zip-архив, как известно) и открывать XHTML-файлы в Яндекс-браузере?

Яндекс, да и другие авто-переводчики, иногда выдают перлы. Например, в книге часто упоминается город Ssalsk (Сальск). Как его только не обзывали, например, Сранск.

С уважением,
petrovich

От zero1975
К petrovich (19.03.2026 11:02:52)
Дата 19.03.2026 12:57:53

Re: Это замечание...

>Похоже, что действительно имелось в виду "o. kraftstoff". 1000 тонн - это по 50-60 литров на машину, а их было штук по 300-500 на дивизию, да армейские части. Тысяч 20 - вполне возможно.

Ну, немцы вообще-то горючее в кубометрах измеряли...


>Яндекс, да и другие авто-переводчики, иногда выдают перлы. Например, в книге часто упоминается город Ssalsk (Сальск). Как его только не обзывали, например, Сранск.

Да это я о своем, наболевшем. Не обращайте внимания. Если душа просит, так почему бы и нет?


От Паршев
К zero1975 (19.03.2026 12:57:53)
Дата 19.03.2026 17:19:56

Да не было никогда запроса в 1000 тонн горючего

для армии Паулюса. Из общих 750 тонн грузов на горючее приходилось несколько десятков, до сотни.

От zero1975
К Паршев (19.03.2026 17:19:56)
Дата 19.03.2026 20:46:21

Командный голос - это хорошо, это убедительно

>для армии Паулюса. Из общих 750 тонн грузов на горючее приходилось несколько десятков, до сотни.

Процитирую Ларинцева с Заблотским:
Потребности окруженных войск были определены в 300 кубометров горючего, 200 тонн боеприпасов и 150 тонн продовольствия ежедневно. Впрочем, в приказе, который Гитлер отдал командующему 4-м Воздушным флотом, прозвучали иные цифры: только 200 кубометров ГСМ и сорок тонн противотанкового боезапаса. О поставках продовольствия было сказано в общих чертах.

А о том, что "at 1,000 to 1,100 tons ‘O’ fuel" это неверно понятые автором "1000-1100 тонн, без горючего" (o. kraftstoff) - я предположил с самого начала. Но оригинального текста нет, а потому остается лишь предполагать, что в нем было.


От petrovich
К zero1975 (19.03.2026 20:46:21)
Дата 19.03.2026 20:58:08

Re: Командный голос...



>А о том, что "at 1,000 to 1,100 tons ‘O’ fuel" это неверно понятые автором "1000-1100 тонн, без горючего" (o. kraftstoff) - я предположил с самого начала. Но оригинального текста нет, а потому остается лишь предполагать, что в нем было.

Могли не разобраться при дешифровке и англичане.

С уважением,
petrovich

От zero1975
К petrovich (19.03.2026 20:58:08)
Дата 19.03.2026 22:14:25

Re: Командный голос...

>Могли не разобраться при дешифровке и англичане.

Ну да, мы же не знаем всю цепочку испорченного телефона.
Могла разведка при перехвате и анализе радиограммы не понять о чем речь и вписать отсебятину. А мог автор книги нафантазировать, глядя на текст из архива. А мог быть какой-то промежуточный "источник"...

От Паршев
К zero1975 (19.03.2026 20:46:21)
Дата 20.03.2026 00:43:50

Re: Командный голос...

>>для армии Паулюса. Из общих 750 тонн грузов на горючее приходилось несколько десятков, до сотни.
>
>Процитирую Ларинцева с Заблотским:
>Потребности окруженных войск были определены в 300 кубометров горючего, 200 тонн боеприпасов и 150 тонн продовольствия ежедневно. Впрочем, в приказе, который Гитлер отдал командующему 4-м Воздушным флотом, прозвучали иные цифры: только 200 кубометров ГСМ и сорок тонн противотанкового боезапаса. О поставках продовольствия было сказано в общих чертах.

>А о том, что "at 1,000 to 1,100 tons ‘O’ fuel" это неверно понятые автором "1000-1100 тонн, без горючего" (o. kraftstoff) - я предположил с самого начала. Но оригинального текста нет, а потому остается лишь предполагать, что в нем было.

Ну то есть, короче говоря, тысячи тонн горючего в заявке не было.


От zero1975
К Паршев (20.03.2026 00:43:50)
Дата 20.03.2026 01:14:37

Re: Командный голос...

>>А о том, что "at 1,000 to 1,100 tons ‘O’ fuel" это неверно понятые автором "1000-1100 тонн, без горючего" (o. kraftstoff) - я предположил с самого начала. Но оригинального текста нет, а потому остается лишь предполагать, что в нем было.

>Ну то есть, короче говоря, тысячи тонн горючего в заявке не было.

Я сейчас привел заявку из котла. А в книге цитируется перехваченная британцами телеграмма от 4 флота, в которой говорится об оценке группы армий Б. Это другой документ.
Я предполагаю, что 1000-1100 тонн - это не горючее. Но это лишь предположение. Что там было на самом деле - Бог весть.