>>вы фино-угорское название запретили переводить на русский! > >Враньё. >Во-первых, я вам ничего не запрещал.
я говорил, что гидронимы на вепском языке можно переводить на русский вы сказали - нельзя!
> Хотите ломиться в открытую дверь, доказывая, что современные топонимы созвучны языку современного населения - воля ваша. Вам решать, на что тратить своё личное время.
вы применяете заучнные фразы без понимания того к чему вы их применяете!
фино-угры сохранились сохранили свой язык с помощью их языка находят понимание названий гидронимов (в первую очередь - их!)
вы не изучили местность, а она никогда не завоевывалась норвежцами что бы оставить влияне на язык