>вы одним разрешаете так пеерводить, а мне - НЕ РАЗРЕШАЕТЕ!
Никто из нормальных учёных это не переводит. Нормальные учёные устанавливают этимологию определённого слова. И пока Вы будете думать, что это перевод у Вас будет чушатина.
>>это грубейшая чушь. и по фиг будет это "под окном", "под листом" или "за сараем". и по фиг будет идти речь про вепский, английский или русский. > >читайте внимательно - я это уже исправил
Это, блин не ошибка. Это в корне не правильный подход. Ошибка это "56+44=101", а у Вас "чтобы сложить 54 и 44 нужно посмотреть на то как выглядят цифра 4 и цифра 5, если перевернуть цифру 5, то получим 2, а цифр 4 тут три, значит ответ 234".
>а потом еще раз объясните что же я такого не понимаю?
>если ученые переводят фино-угорское Ёгна как "река" >я перевожу фино-угорское Ёгна как "река" >так чего же я не понимаю?
Учёные не переводят. Вообще. И пока Вы не поймёте разницу результата не будет.