> Не будет тебе поддержки на форумах потому что 9/10 их посетителей относится к тому что они делают (изучают историю авиацию и т.д.) как к ХОББИ а ты (и я) относишься к этому как к РАБОТЕ.
Хорошо предположим. А для какого читателя предназначена эта книга / работа? Для таких же профессиональных историков? Сомневаюсь что подобный BCRS "литобзор" может быть им сильно интересен. Для детишек-школьников? Вот в мои школьные времена была классная для того этапа книжка "Боевые самолеты" с нее все и началось. Но в случае c BCRS если рассматривать ее как современный эквивалент сомневаюсь что наши школьники смогут и станут отдавать 40-50 уе за книгу на английском. А 99 99ериканских школьников это по барабану уж поверьте.
Значит остаются эти презренные "хоббиты" чье мнение вас так раздражает? Не хотят жрать что им дают и еще недовольство выражают?
>>Отсюда и выплывают непонимание почемуй-то ты сопротивляешься пиратским переводам вырезанию кусков текста и желание критиковать.
Да все прекрасно понимают все и про пиратские переводы и про копирайт. А желание критиковать... Вы не находите что это хорошо что людям НЕ ВСЕ РАВНО?! Вот речи Л.И.Брежнева никто ведь не критикует :).
Вы пропустили значительную возрастно-социальную группу которая находится между приведенными Вами. Например студенты исторических факультетов
любители WWII и т.д.
Вот в мои школьные времена была классная для того этапа книжка "Боевые самолеты" с нее все и началось.
Была еще "Рассказы об оружии". Тоже хорошая книжка.
Но в случае c BCRS если рассматривать ее как современный эквивалент сомневаюсь что наши школьники смогут и станут отдавать 40-50 уе за книгу на английском.
Я не понимаю откуда такая забота о наших школьниках? У этой книги совершенно определенная аудитория - Западная.
А 99 99ериканских школьников это по барабану уж поверьте.
Хммм... А вы думаете здесь дела обстоят лучше? Я не знаю но мне кажется нет. К тому же опять эти присловутые "школьники" как будто только они и читают.
> Значит остаются эти презренные "хоббиты" чье мнение вас так раздражает? Не хотят жрать что им дают и еще недовольство выражают?
Да ничего меня не раздражает просто фразы типа "в процессе пролистывания книги меня начала душить жаба и через пол-часа она меня таки задушила" это ламерство. И это "недовольство" скорее смахивает на наезд чем на критику
> Да все прекрасно понимают все и про пиратские переводы и про копирайт. А желание критиковать... Вы не находите что это хорошо что людям НЕ ВСЕ РАВНО?! Вот речи Л.И.Брежнева никто ведь не критикует :).
Ну хорошо а почему бы не начать критическую статью примерно так: "Ребята выход книги - достойный вклад в дело пропаганды Отечественной истории среди массового западного читателя. Однако..." ?? :)