От Ishak
К igorGri
Дата 18.05.2006 16:03:52
Рубрики Люди и авиация; Авиатехника; Объявления; 1936-1945 гг.;

Ре: Могу помочь

>Уже делал на форуме перевод - парни прислали после электронного переводчика... Всегда можно попросить кого то помочь...

Спасибо, благодарен.

Надеюсь что у меня перевод будет не такои уж плохои как с електронного переводчика...

А какие то вопросы к ветерану у Вас есть?

С Уважением,

Олег

От Александр
К Ishak (18.05.2006 16:03:52)
Дата 19.05.2006 12:06:38

Ре: Могу помочь

Здравствуйте

Спасибо за ответы. Теперь буду ждать следующей порции.
И немного уточняющих вопросов по уже полученной информации


>Самолет восстановили за несколько часов!
Потом пичет:-"повреждение самолету как насморк человеку. Вылечелся, и пошел..."
Вот пример о живучести И-16!

Таких бы примеров побольше. Может вспомнит еще подобные случаи, с его товарищами.

>В очереднои раз СМ-262 Санза получил 139 -свыше 150 по другому врианту- пробоин. Тогда думаю движок меняли. Все вопросы к механику и оружеинику: оба живы и здоровые!

И раз сразу СТОЛЬКО "свидетелей" :). Тогда еще несколько сугубо специальных вопросов. (Может товарищ Санза вспомнит или будет возможность связаться с механиком и оружейником)

1) Как происходил ремонт прострелов. (Как ремонтировали перкалевые поверхности я и так представляю. По перкалю вопрос только по времени проведения ремонта - они к примеру одиночные "утренние" пробоины сразу заклеивали или оставляли все это до вечера. Ну и может у них были какие свои "маленькие секреты" по ускоренной просушке приклеенных перкалевых латок)
Больше всего интересно как ремонтировали прострелы алюминиевых деталей (капот двигателя, носок крыла, трубы лонжеронов). Как ремонтировали прострелы винта. Какое кол-во пробоин переводило самолет в разряд "небоеготовых" с запрещением подниматься в воздух.

2) По пристрелке КРЫЛЬЕВЫХ пулеметов. (Я тут этим вопросом уже наверное многих "достал" :)) Поясню еще раз что меня интересует. Какие-либо наставления мне до сих пор не попадались. А по мемуарам и "около технической лит-ре" идет трактовка пристрелки как процесса "чтобы трассы сходились в одну точку на дистанции...". Не буду судить о всяких там харикейнах-спитах-кобрах. Но, по моему,по отношению к крыльевым ШКАСам это чушь полная. Там уже на 200 метрах рассеивание такое, что картина как в анекдоте "...32 ствола и все небо в попугаях...".
Так что интересны любые нюансы этого процесса. Как выставляли самолет. Как выверяли положение прицела. На какой дистанции устанавливали мишень, какой формы и размеров она была. Как шел "сам процесс". И когда считали, что "результат достигнут".

>Для него просто есть Мошkа с двумя пулеметами, и Супер-Мошkа, быстроходнaя, да с 4мя ШКАСами.

Т.е. по его отзывам скорость у СуперМошки была побольше, чем у обычной Мошки? Хотелось бы узнать какими причинами он это объясняет. (Типа "мощЁй" Супермоски, или изношенностью обычных Мошек, или еще чем)

>"Что-бы сбить вражескии самолет, надо было держатся порядка 30 метров за нем. Ну если слегка переувеличивать, желательно что-бы стволы прикосновались к затылку вражеского пилота."

Это он про бомберы или про ВСЕ типы. И к чему это относится к Моске, СуперМоске или к ним обеим?


>Сохралились летные документы частично

Это очень интересно (в частности интенсивность вылетов и частота воздушных боев). Но во общем то я вполне согласен товарищу Санза и на слово поверить. :)


>Самое забавное что Мигуель Анджел-Санз и его товариши спасли от жесткои кончины, франкистково асса Юлио Салвадора Бенюмею.

Кстати интересны примеры взаимоотношений между испанцами республиканцами-франкистами.



И еще один вопросик по тактике. Может он припомнить хоть один случай, чтобы мессера лезли в "собачью свалку". Или они всегда только "по периметру" носились и пытались "откусить" тех кто зазевался? И насколько "плотно" взаимодействовали между собой немцы-итальянцы-франкисты в бою. (В "собачьей свалке" истребителей, при сопровождении бомберов, при прикрытии штурмовиков, в других случаях)


>С переводами книги проблем не должно быть. Если не кто не возмется, я зделаю. Только придетса еше кому-то не мало дорабатывать и офформлять переводы по причине "не русскости".

Могу попытаться помочь с переводом авиационно-технических терминов. У нас в "конторе", есть штатные переводчики. Правда "второй родной" для них все таки английский, а французский если кто и знает, то только как "второй язык". Но зато на переводе авиационных инструкций и наставлений по эксплуатации они уже не только собаку, но и всех остальных мелких зверюшек в округе съели. :)

С уважением, Александр

От Ishak
К Александр (19.05.2006 12:06:38)
Дата 19.05.2006 17:18:00

Ре: Могу помочь

>Здравствуйте

>Спасибо за ответы. Теперь буду ждать следующей порции.
>И немного уточняющих вопросов по уже полученной информации


>>Самолет восстановили за несколько часов!
>Потом пишит:-"повреждение самолету как насморк человеку. Вылечелся, и пошел..."
>Вот пример о живучести И-16!

>Таких бы примеров побольше. Может вспомнит еще подобные случаи, с его товарищами.

стр 64:
-"22 сентября Мошка Сирвента получил 60 пробоин, тот даже не заметил, (как всегда) мечтал."

>>В очереднои раз СМ-262 Санза получил 139 -свыше 150 по другому врианту- пробоин. Тогда думаю движок меняли. Все вопросы к механику и оружеинику: оба живы и здоровые!

стр 65, 5 октября 38го:
>
-"Когда я всетаки очнулся, самолет получил 150 пробоин по бензобаку, маслобаку, (потерял)управление правого элерона, (не было уже доски приборов), пули обожгли правую руку снесли рычаги газа и смеси...встал в штопор, мотор (к счастию) заглох..."


139 пробоин насчитали механики, пока глав-инженер не приказал им бросить дурное дело, и немедленно занятся починкои. ТЕ пробоин было по настояшему побольше (>150)...

Свидетелеи куча, собрался на осмотр весь аеродром Реус.

7го октября, Анджел Санз уже дрался на своем самолете с 109и Хе-111

>И раз сразу СТОЛЬКО "свидетелей" :).


>>Для него просто есть Мошка с двумя пулеметами, и Супер-Мошка, быстроходная, да с 4мя ШКАСами.
>
>Т.е. по его отзывам скорость у СуперМошки была побольше, чем у обычной Мошки? Хотелось бы узнать какими причинами он это объясняет. (Типа "мощЁй" Супермоски, или изношенностью обычных Мошек, или еще чем)

3го августа 38го, Санз получил ювелирно новыи И-16 тип 10 "СМ-262" и назначение в 3ю эскадрилию. С того момента и описан документально его боевои путь до 6го февраля 1939го. Хотя воевал он с начала 38 года.


>>Сохралились летные документы частично

ТЕ пропали те до августа 38го

>
>Это очень интересно (в частности интенсивность вылетов и частота воздушных боев). Но во общем то я вполне согласен товарищу Санза и на слово поверить. :)
Летал каждыи день, почти без выходных с 6 утра да темнои ночи, пока метеоусловия позволяли.
Историк Патрик Лоро подшитал у него 38 воздушних боев, и 9 возд. побед. Сам Анджел-Санз етим не увлекался. Воину ненавидит всеи душои, считает что одни преступники хвастаются убуиствами. Если отгонaл бомберов от своих линии или мирных городов, или вражеских истрбителеи от своих бомберов, то считал что свои долг вполне выполнел.
Но ведь Санз воевал и еше до этого. К августу 38го у него уже было где-то 30 боевых задании.

Остальное следует,

С Уважением,

Ишак








>>Самое забавное что Мигуель Анджел-Санз и его товариши спасли от жесткои кончины, франкистково асса Юлио Салвадора Бенюмею.
>
>Кстати интересны примеры взаимоотношений между испанцами республиканцами-франкистами.



>И еще один вопросик по тактике. Может он припомнить хоть один случай, чтобы мессера лезли в "собачью свалку". Или они всегда только "по периметру" носились и пытались "откусить" тех кто зазевался? И насколько "плотно" взаимодействовали между собой немцы-итальянцы-франкисты в бою. (В "собачьей свалке" истребителей, при сопровождении бомберов, при прикрытии штурмовиков, в других случаях)


>>С переводами книги проблем не должно быть. Если не кто не возмется, я зделаю. Только придетса еше кому-то не мало дорабатывать и офформлять переводы по причине "не русскости".
>
>Могу попытаться помочь с переводом авиационно-технических терминов. У нас в "конторе", есть штатные переводчики. Правда "второй родной" для них все таки английский, а французский если кто и знает, то только как "второй язык". Но зато на переводе авиационных инструкций и наставлений по эксплуатации они уже не только собаку, но и всех остальных мелких зверюшек в округе съели. :)

>С уважением, Александр

От Александр
К Ishak (19.05.2006 17:18:00)
Дата 22.05.2006 14:24:24

Спасибо

Здравствуйте


Между прочим вот это -

>...Если отгонaл бомберов от своих линии или мирных городов, или вражеских истрбителеи от своих бомберов, то считал что свои долг вполне выполнел.

можно сказать классический советский взгляд на применение истребительной авиации.
Если будет возможность интересно было бы узнать - подобные взгляды и критерии успешной-неуспешной боевой деятельности у него сформировались уже потом (так сказать под влиянием жизненого опыта) или уже были у него во время гражданской войны? И если были уже тогда - это было его личное мнение или всеобщий подход?Внушались ли им подобные критерии еще в Кировобаде или каждый делал "выводы" на основании собственного опыта.


С уважением, Александр

От igorGri
К Ishak (18.05.2006 16:03:52)
Дата 19.05.2006 07:00:27

Да нет наверное...

Книг я не пишу, статей тоже... Просто читаю для себя, собрал уже маленькую библиотечку (томов около 500)...