От Андрей Диков
К All
Дата 06.02.2002 14:36:00
Рубрики Прочее;

!!!ЗАПРЕЩАЮ переводить и публиковать BlackCross vs. RedStar!!!

День добрый!

Вот и АИФ ожил. Тогда выношу в корень и снова повторяю свой постинг на этот раз с ВИФ-2NE:

------
На АИФе тут развелась дискуссия по поводу а не поручить ли товарищу Евгению Ковалеву отсканить и перевести (или дать перевести другим) книги серии BlackCross vs. Red Star (2 тома вышло) и выложить их в Интернете или издать в каком-нибудь Харвесте.

Поскольку авиационно-исторический форум глюканул и упал повторяю свой ответ-обращение здесь дабы больше народу прочитало (и в частности Евгений Ковалев Владимир Вершинин aka Dinamik и некий Моро). Надеюсь на понимание и поддержку сообщества.
----
День добрый!

Ребят пардон конечно но собственно как человек являющийся в настоящее время соавтором серии BlackCross vs. Red Star Я ВОЗРАЖАЮ и аппелирую в данный момент к уважению к чужому труду. Имейте совесть.

Люди кучу сил тратят чтобы создать что-то правдивое о нашей истории а вы это на пиратский лоток вываливать собираетесь.

Кристер далеко а я и Андрей Михайлов - мы тут - рядом в нашей с вами России.

Переводить и выкладывать в И-нете я ЗАПРЕЩАЮ от лица всех работавших и помогавших в создании серии. Если издавать то пусть издатели обращаются к авторам за разрешением и переводом.

Еще раз прошу уважать своих же товарищей!


С уважением

Андрей



От Доктор Моро
К Андрей Диков (06.02.2002 14:36:00)
Дата 06.02.2002 14:52:00

Принимается. Будет ли эта книга когда-нибудь продаваться в России? (-)

> День добрый!
> Вот и АИФ ожил. Тогда выношу в корень и снова повторяю свой постинг на этот раз с ВИФ-2NE:
> ------
> На АИФе тут развелась дискуссия по поводу а не поручить ли товарищу Евгению Ковалеву отсканить и перевести (или дать перевести другим) книги серии BlackCross vs. Red Star (2 тома вышло) и выложить их в Интернете или издать в каком-нибудь Харвесте.
> Поскольку авиационно-исторический форум глюканул и упал повторяю свой ответ-обращение здесь дабы больше народу прочитало (и в частности Евгений Ковалев Владимир Вершинин aka Dinamik и некий Моро). Надеюсь на понимание и поддержку сообщества.
> ----
> День добрый!
> Ребят пардон конечно но собственно как человек являющийся в настоящее время соавтором серии BlackCross vs. Red Star Я ВОЗРАЖАЮ и аппелирую в данный момент к уважению к чужому труду. Имейте совесть.
> Люди кучу сил тратят чтобы создать что-то правдивое о нашей истории а вы это на пиратский лоток вываливать собираетесь.
> Кристер далеко а я и Андрей Михайлов - мы тут - рядом в нашей с вами России.
> Переводить и выкладывать в И-нете я ЗАПРЕЩАЮ от лица всех работавших и помогавших в создании серии. Если издавать то пусть издатели обращаются к авторам за разрешением и переводом.
> Еще раз прошу уважать своих же товарищей!
>
> С уважением
> Андрей




От Андрей Диков
К Доктор Моро (06.02.2002 14:52:00)
Дата 06.02.2002 16:14:00

Я надеюсь, что дойдет дело и до этого (-)

> > День добрый!
> > Вот и АИФ ожил. Тогда выношу в корень и снова повторяю свой постинг на этот раз с ВИФ-2NE:
> > ------
> > На АИФе тут развелась дискуссия по поводу а не поручить ли товарищу Евгению Ковалеву отсканить и перевести (или дать перевести другим) книги серии BlackCross vs. Red Star (2 тома вышло) и выложить их в Интернете или издать в каком-нибудь Харвесте.
> > Поскольку авиационно-исторический форум глюканул и упал повторяю свой ответ-обращение здесь дабы больше народу прочитало (и в частности Евгений Ковалев Владимир Вершинин aka Dinamik и некий Моро). Надеюсь на понимание и поддержку сообщества.
> > ----
> > День добрый!
> > Ребят пардон конечно но собственно как человек являющийся в настоящее время соавтором серии BlackCross vs. Red Star Я ВОЗРАЖАЮ и аппелирую в данный момент к уважению к чужому труду. Имейте совесть.
> > Люди кучу сил тратят чтобы создать что-то правдивое о нашей истории а вы это на пиратский лоток вываливать собираетесь.
> > Кристер далеко а я и Андрей Михайлов - мы тут - рядом в нашей с вами России.
> > Переводить и выкладывать в И-нете я ЗАПРЕЩАЮ от лица всех работавших и помогавших в создании серии. Если издавать то пусть издатели обращаются к авторам за разрешением и переводом.
> > Еще раз прошу уважать своих же товарищей!
> >
> > С уважением
> > Андрей




От Rammstein
К Андрей Диков (06.02.2002 14:36:00)
Дата 06.02.2002 14:52:00

Re: !!!ЗАПРЕЩАЮ...

Здравствуйте Андрей.

Не могли бы Вы как один из соавторов прояснить политику в отношении издании этой серии на русском языке в России. Почему так получилось что хотя в написании книги участвует не только Бергстрём но и Вы с Михайловым и Антиповым (?) книга тем не менее в первую очередь выходит за границей ?
И планируется ли вообще такое издание законным путем в СНГ ?

С уважением R.




От Андрей Диков
К Rammstein (06.02.2002 14:52:00)
Дата 06.02.2002 16:29:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ... ...

> Здравствуйте Андрей.
> Не могли бы Вы как один из соавторов прояснить политику в отношении издании этой серии на русском языке в России. Почему так получилось что хотя в написании книги участвует не только Бергстрём но и Вы с Михайловым и Антиповым (?) книга тем не менее в первую очередь выходит за границей ?

Участвуют обе стороны поскольку изначально было желание написать объективную книгу учитывающую точку зрения и данные обоих сторон. Поскольку с альтернативным мнением на Западе еще хуже чем у нас то сейчас борьба с дуболомами идет именно там. К тому же западникам ИНТЕРЕСНА наша история а у нас книжки выходят тиражами 500-1000 экземпляров поскольку МАССЕ история своего же народа до лампочки.

> И планируется ли вообще такое издание законным путем в СНГ ?

Лично я очень хотел бы увидеть ее на русском. Денег на этом не заработаешь ни у нас ни на Западе поэтому желание издать у нас абсолютно немеркантильно.

С уважением

Андрей



От Серёга
К Андрей Диков (06.02.2002 16:29:00)
Дата 06.02.2002 17:19:00

Тогда вопрос(+)

Здравствуйте Андрей.
Я не то чтоб очень интересуюсь второй мировой я всё больше по реактивам советским но хотелось бы задать вопрос общего плана.

> Денег на этом не заработаешь ни у нас ни на Западе

- почему это так? Ну вроде в России понятно что тяжело заработать на этом (хотя тоже еще наверно не факт) но вот почему на западе на этом не заработать так вот этого я не понял. Вы же сами пишете что на западе интерес есть. Так что книгу не купят? Или в чем-то еще загвоздка?
С уважением Серёга.




От Попов Андрей
К Серёга (06.02.2002 17:19:00)
Дата 07.02.2002 01:48:00

Тогда ...

> Здравствуйте Андрей.
> Я не то чтоб очень интересуюсь второй мировой я всё больше по реактивам советским но хотелось бы задать вопрос общего плана.
> > Денег на этом не заработаешь ни у нас ни на Западе
> - почему это так? Ну вроде в России понятно что тяжело заработать на этом (хотя тоже еще наверно не факт) но вот почему на западе на этом не заработать так вот этого я не понял. Вы же сами пишете что на западе интерес есть. Так что книгу не купят? Или в чем-то еще загвоздка?
> С уважением Серёга.

АП: Почему не заработать на западе?
Пример: вышла у Фернандеса книжка по И-16. Половина книги - это материалы Миши Маслова. Так он у них даже не в авторах ("при участии М.Маслова" - так и написано!) А почитали бы бред который долили туда некоторые французские «историки» (про некоторых первый раз слышу). В главе первой на полном серьезе рассуждается что работники сов. посольства и агенты КГБ украли на Potez-е материалы по гоночному самолету Potez 53 и потом Поликарпов создал И-16. Более на основании того что при производстве фюзеляжа И-16 использовалась технология похожая на производство Deperdussen-а делается заключение что все новое - хорошо забытое старое (точнее "Сделать из старого новое - вот формула революционного"). Вот и пойми теперь название книги - "И-16. История революционного истребителя. "А заключает книгу просто нонсенс: то ли французы хотели купить в Испании 50 И-16 то ли обменять свои технологии на наши Ястребки. И редактирует эту книгу чех. Мне нравятся книги чехов по истории авиации а журналы - особенно. Но у Маслова это вышло бы получше. Вот так они пользуются как кто-то написал выше чужими мозгами. Думаю что это стоило не дорого. Теперь они собираются издать СБ и Р-5...
Другой пример: книга The Imperial Russian Air Service. В.Куликов просидел лет пятнадцать по архивам - результат огромная книга страниц на шестьсот большого формата. Как пишут - ее автор Alan Drukota а Куликов попадает только в "и другие". Видели бы вы некоторые иллюстрации в стиле a la russe... Конечно такая ситуация характерна не только для западных издательств и не только для издательств.
А публикация в интернете (ЛУЧШЕ БЫ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ) любых хороших книг по истории авиации - это не просто "бесплатное пользование чужими мозгами" скорее это необходимость. Ведь не сидеть же и ждать когда наши мальчишки или их родители смогут покупать себе книжки по сорок-пятьдесят баксов. Может быть я не прав но через это прошли все кто лет десять назад писал программы "за спасибо". Прошу извинить меня если кого обидел. Не думаю что я совершенно прав.
Хотя Red Star vs Black Cross – исключение. Интересно как выглядят книги Гордона изданные на западе (не моя тема)?
Кстати еще одно замечание по поводу масловской французской книги по Ишаку. Во введении написано что «И-16 – первый советский истребитель моноплан с убирающимся шасси» и тд. Вот как! Просто – «первый советский» (а могли бы написать – первый в московской области). Здесь на форуме кто-то подвергает сомнению авторитет директора на протяжении многих лет Flying Review – William-а Green-а (для меня его авторитет - бесспорен) однако он пишет – «первый в мире»…
Все может измениться только когда на западе измениться отношение к России в целом. А пока – «обидно понимаешь».
Еще раз извиняюсь если высказался не по делу - вырвалось.
А все-таки про Ту-16 напишите пожалуйста очень прошу.




От Д.Срибный
К Андрей Диков (06.02.2002 14:36:00)
Дата 06.02.2002 15:11:00

Да все понятно, Андрей

> Переводить и выкладывать в И-нете я ЗАПРЕЩАЮ от лица всех работавших и помогавших в создании серии. Если издавать то пусть издатели обращаются к авторам за разрешением и переводом.
> Еще раз прошу уважать своих же товарищей!

Никто (я имею в виду airforce.ru) и не собирался этого делать. Я например приобрел 1-й том вполне законным путем - на амазоне.
Тем не менее интересно узнать планируется ли русское издание.

С уважением
Дмитрий




От Влад Антипов
К Д.Срибный (06.02.2002 15:11:00)
Дата 06.02.2002 15:17:00

Субъектив BC/RS

Книга достойная по всем показателям и надеюсь так и продолжится...

да и делаьб ее на русском нужно тоже достойно... не а бы как...

если есть предложения я думаю мы рассмотрим...

С уважением



От Д.Срибный
К Влад Антипов (06.02.2002 15:17:00)
Дата 06.02.2002 15:34:00

Субъектив ...

> Книга достойная по всем показателям и надеюсь так и продолжится...
> да и делаьб ее на русском нужно тоже достойно... не а бы как...

Вполне согласен.

> если есть предложения я думаю мы рассмотрим...

Какие могут быть предложения... www.airforce.ru некоммерческий проект и мы не обладаем финансовыми средствами чтобы делать коммерческие предложения.
Информационная поддержка в Интернете - это всегда пожалуйста.

С уважением
Дмитрий



От Андрей Диков
К Д.Срибный (06.02.2002 15:11:00)
Дата 06.02.2002 16:12:00

Да все ...

День добрый!

> Никто (я имею в виду airforce.ru) и не собирался этого делать. Я например приобрел 1-й том вполне законным путем - на амазоне.

Дмитрий к вам претензий никаких не о том речь.

Просто хотелось провести черту чтобы те кто все-таки переведет и выложит где-нибудь и те кто будет это качать и читать знали чем все попахивает и что по этому поводу думают авторы - такие же члены сообщества.

> Тем не менее интересно узнать планируется ли русское издание.

Хотелось бы но руки не доходят представить перевод хотя бы издателям.

С уважением
Андрей




От Dan
К Андрей Диков (06.02.2002 14:36:00)
Дата 06.02.2002 15:36:00

О запретах

Авторские права конечно вещь достойная уважения но запретить пирату пиратствовать - все равно что запретить восход солнца. Да и надо было все-таки издать и в России книгу легальным способом тогда и вопроса не возникало бы.


> День добрый!
> Вот и АИФ ожил. Тогда выношу в корень и снова повторяю свой постинг на этот раз с ВИФ-2NE:
> ------
> На АИФе тут развелась дискуссия по поводу а не поручить ли товарищу Евгению Ковалеву отсканить и перевести (или дать перевести другим) книги серии BlackCross vs. Red Star (2 тома вышло) и выложить их в Интернете или издать в каком-нибудь Харвесте.
> Поскольку авиационно-исторический форум глюканул и упал повторяю свой ответ-обращение здесь дабы больше народу прочитало (и в частности Евгений Ковалев Владимир Вершинин aka Dinamik и некий Моро). Надеюсь на понимание и поддержку сообщества.
> ----
> День добрый!
> Ребят пардон конечно но собственно как человек являющийся в настоящее время соавтором серии BlackCross vs. Red Star Я ВОЗРАЖАЮ и аппелирую в данный момент к уважению к чужому труду. Имейте совесть.
> Люди кучу сил тратят чтобы создать что-то правдивое о нашей истории а вы это на пиратский лоток вываливать собираетесь.
> Кристер далеко а я и Андрей Михайлов - мы тут - рядом в нашей с вами России.
> Переводить и выкладывать в И-нете я ЗАПРЕЩАЮ от лица всех работавших и помогавших в создании серии. Если издавать то пусть издатели обращаются к авторам за разрешением и переводом.
> Еще раз прошу уважать своих же товарищей!
>
> С уважением
> Андрей




От Евгений Ковалев
К Андрей Диков (06.02.2002 14:36:00)
Дата 06.02.2002 16:37:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

Андрей привет!

Переводить не буду если только не пришлете книжки всей серии в подарок :-)) (Шутка).

Тем не менее в законе о копирайте есть пункт который вам не очень понравится: фрагменты книги в учебных рецензионных информационных и прочих целях переводить-таки можно. Точно также как вы в вашем тексте можете давать (и давали?)цитаты любых авторов ничего им не выплачивая. Максимальный размер "заимствований" по традиции определяется примерно в четверть объема всего текста что в большинстве случаев более чем достаточно чтобы составить общее представление о работе.

А кстати вам вопрос как к автору: сколько самолетов ПО_ВАШЕМУ сбил Хартман и прочие? И сколько ВВС потеряли 22 июня? Что у вас об этом написано в еще неизданных томах? Или вы этими темами не занимались?

С уважением

Ковалев



От Dinamik
К Андрей Диков (06.02.2002 14:36:00)
Дата 06.02.2002 16:58:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

Я уже ответил на ВИФ-2 здесь хотел бы все-таки вот что добавить.
Вот ты Андрей пишешь что денег с этого не сделаешь гонорары маленькие и проч. А в чем тогда причина запретов перевода и публикации в Инете?
Какой лично тебе интерес оттого что я пойду и дам денег магазину (его законные 25 издателю и совсем чуть-чуть автору (а скорее всего и автор-то свое уже получил и больше не получит)??? И тем более иностранному какому-нить Амазону?

Более того я бы понял еще если бы эта книга была доступна на русском. Я плачу за раритетные издания по 500-1500р в Военной книге и покупаю все новые выходящие монографии. Я готов за это платить. Но я не понимаю почему же вы так прохладно относитесь к перспективе издания в России?
Вот он я ваш потенциальный и реальный покупатель. Но только на русском! Пусть уж я заплачу российскому магазину российскому издателю и т.д.
Да и на русском читать приятней. -)

С уважением
Владимир



От Влад Антипов
К Dinamik (06.02.2002 16:58:00)
Дата 06.02.2002 17:36:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

> Я уже ответил на ВИФ-2 здесь хотел бы все-таки вот что добавить.
> Вот ты Андрей пишешь что денег с этого не сделаешь гонорары маленькие и проч. А в чем тогда причина запретов перевода и публикации в Инете?

я отвечу от себя так как тоже имею право.
Запрет - нужен чтобы не пользовались чужими мозгами силами и затратами.
я говорил на ВИФ ято если есть желающие оплатить нам покупку фотографий ... то... можно и подумать и об общедоступном издании.



От Dinamik
К Влад Антипов (06.02.2002 17:36:00)
Дата 06.02.2002 17:44:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

>А в чем тогда причина запретов перевода и публикации в Инете?
> я отвечу от себя так как тоже имею право.
> Запрет - нужен чтобы не пользовались чужими мозгами силами и затратами.

Наверно тут пропущено слово "БЕСПЛАТНО" ? Или я вас вообще не понимаю.

> я говорил на ВИФ ято если есть желающие оплатить нам покупку фотографий ... то... можно и подумать и об общедоступном издании.

Я готов оплатить часть интересующих меня документов. Фотографии меня как-то не очень трогают.

Кстати вот Василий Иванович Алексеенко совершенно бескорыстно давал свои лично им переписанные документы и Перову и Растренину и Сауке и многим другим.
Замечу что сам он живет очень скромно.




От Влад Антипов
К Dinamik (06.02.2002 17:44:00)
Дата 06.02.2002 17:51:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...


Так поймите. блин не для наживы делается...

задолбало пороги платных архивов обивать....

зналибы вы что это... такое...

так вот больше денег больше информации для вас для читателей...



От Dinamik
К Влад Антипов (06.02.2002 17:51:00)
Дата 06.02.2002 18:00:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

>
> Так поймите. блин не для наживы делается...
> зналибы вы что это... такое...
> так вот больше денег больше информации для вас для читателей...


Дык оттого что я закажу вашу книгу на Амазоне у Вас (лично у Вас) денег больше не станет.

Кстати о какой сумме ваще идет речь-то?

> задолбало пороги платных архивов обивать....

В ЦАМО вроде бы только ксерокопии платны...






От Влад Антипов
К Dinamik (06.02.2002 18:00:00)
Дата 06.02.2002 18:09:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...


ЦАМО
хм... было 80 руб каждое отдельное дело


амазон... чем больше тираж тем больше доход (для чего писал вверху)





От Dinamik
К Влад Антипов (06.02.2002 18:09:00)
Дата 06.02.2002 19:00:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

>
> ЦАМО
> хм... было 80 руб каждое отдельное дело

Это если ксерокопировать. Причем каждый лист что-то около пятерки. А если договориться кое с кем то и того дешевле.

У меня была мыслЯ нанять какую-нить пенсионерку за 100 баксов в месяц и пусть сидит строчит ежедневно. А потом решил просто воспользоваться услугами "местных".

Оказалось дешевле.

> амазон... чем больше тираж тем больше доход (для чего писал вверху)

Про доход с тиража впервые слышу.



От Artem Drabkin
К Dinamik (06.02.2002 18:00:00)
Дата 08.02.2002 14:23:00

Доходы

Автор получает 7-10 каждой проданой книги. Так что при тираже где нибудь в 4000 экземпляров и цене 50-70$ деньги получаются нормальные. Только вот участников обычно много и затраты велики. Например мы сейчас будем издавать книгу воспоминаний
http://www.iremember.ru/infantry/bessonov/bessonov_r.htm
Так нас там целая шобла - Автор редактор переводчик и я.

Что касается изданий книг в России. Я честно говоря этим не занимался но ИМО аудитории здесь нет. Кроме того как я писал на ВИФе нужно СНАЧАЛА ВЛОЖИТЬ деньги примерно 1000-3000 $ а потом распространить тираж.
Потом не надо забывать что мы ведем идеологическую войну и издание книг отражающих РЕАЛЬНО происходившие события на языке потенциального противника должно поощряться :)

Артем




От Евгений Ковалев
К Влад Антипов (06.02.2002 17:36:00)
Дата 07.02.2002 06:10:00

Вот так гешефт!

> я говорил на ВИФ ято если есть желающие оплатить нам покупку фотографий ... то... можно и подумать и об общедоступном издании.




От sergei tsvetkov
К Dinamik (06.02.2002 16:58:00)
Дата 08.02.2002 14:00:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

> А в чем тогда причина запретов перевода и публикации в Инете?
никак не могу взять в толк
_почему автор должен унижаться до того чтобы объяснять кому бы то ни было свое желание или нежелание публиковать его произведение там или здесь_????
по-моему эти вопросы настолько очевидны что достаточно если человек сказал _нет_



От Д.Срибный
К sergei tsvetkov (08.02.2002 14:00:00)
Дата 08.02.2002 14:26:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

> > А в чем тогда причина запретов перевода и публикации в Инете?
> никак не могу взять в толк
> _почему автор должен унижаться до того чтобы объяснять кому бы то ни было свое желание или нежелание публиковать его произведение там или здесь_????

Сергей не вижу в этом ничего унизительного. В конце-концов мы все читатели и хотим поскорее увидеть эту книгу на родном языке.
Просто авторы сказали что запрещают они это не по финансовым причинам (что кстати было бы понятно и более чем уважительно) вот народу и интересно в чем тогда препятствие.

С уважением
Дмитрий





От sergei tsvetkov
К Д.Срибный (08.02.2002 14:26:00)
Дата 08.02.2002 14:31:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

> Сергей не вижу в этом ничего унизительного. В конце-концов мы все читатели и хотим поскорее увидеть эту книгу на родном языке.
> Просто авторы сказали что запрещают они это не по финансовым причинам (что кстати было бы понятно и более чем уважительно) вот народу и интересно в чем тогда препятствие.

так ведь они же (читатели то есть) _требуют_ чтобы автор дал отчет -- только об этих я и веду речь

ура!! значит по крайней мере без прописных букв мои маковские собщения читаются!!

С уважением
сергей цветков (aka sss)



От Dinamik
К sergei tsvetkov (08.02.2002 14:00:00)
Дата 08.02.2002 20:26:00

!!!ЗАПРЕЩАЮ ...

> > А в чем тогда причина запретов перевода и публикации в Инете?
> никак не могу взять в толк
> _почему автор должен унижаться до того чтобы объяснять кому бы то ни было свое желание или нежелание публиковать его произведение там или здесь_????
> по-моему эти вопросы настолько очевидны что достаточно если человек сказал _нет_

А почему я должен перед Вами оправдываться?
Вы собссно хто такой?
С Андреем мы уж как-нить без разберемся



От Влад Антипов
К Андрей Диков (06.02.2002 14:36:00)
Дата 08.02.2002 15:41:00

Вот и новости подошли


По результатам вчерашних переговоров.
Есть большая заинтересованность в издании этого труда у конкретного издателя.

Вообщем я думаю что мы договоримся с издателем (пока не будем афишировать какой именно)

Но как было сказанно:
- издать как там(запад) - нереально.
но можно адаптировать для русскоязычных читателей и цен.

С УВАЖЕНИЕМ.



От Д.Срибный
К Влад Антипов (08.02.2002 15:41:00)
Дата 08.02.2002 15:50:00

Вот и ...

> По результатам вчерашних переговоров.
> Есть большая заинтересованность в издании этого труда у конкретного издателя.
> Вообщем я думаю что мы договоримся с издателем (пока не будем афишировать какой именно)

Очень хорошо!

> Но как было сказанно:
> - издать как там(запад) - нереально.
> но можно адаптировать для русскоязычных читателей и цен.

А что именно нереально? Не могу сказать что бумага и фотографии были высшего качества. Бумага была немного пористой и фотографии не были контрастными.
Значит в русском варианте будет еще хуже?

Хотя это не главное - главное текст.

С уважением
Дмитрий



От Влад Антипов
К Д.Срибный (08.02.2002 15:50:00)
Дата 08.02.2002 16:19:00

Вот и ...


Ну скажу что фоты готовились на мелованную бумагу... но.. сами видели.

исходники фотографий еще лучше на мой взгляд. и карты в цвете но издательство сэкономило...

очень рекомендкю в плане исполнения второй том.

все что хотели в первом получили там.

а по поводу русского издания то скорее всего будет офсет - он дешевле.

С УВАЖЕНИЕМ



От Д.Срибный
К Влад Антипов (08.02.2002 16:19:00)
Дата 08.02.2002 16:23:00

Вот и ...

>
> Ну скажу что фоты готовились на мелованную бумагу... но.. сами видели.
> исходники фотографий еще лучше на мой взгляд. и карты в цвете но издательство сэкономило...
> очень рекомендкю в плане исполнения второй том.
> все что хотели в первом получили там.
> а по поводу русского издания то скорее всего будет офсет - он дешевле.
> С УВАЖЕНИЕМ

Все понял.

Удачи Вам! И если можно держите нас в курсе событий будем за вас болеть :-)

С уважением
Дмитрий




От boogie man
К Д.Срибный (08.02.2002 15:50:00)
Дата 08.02.2002 16:59:00

Re: Так вроде готовилось переиздание первого тома ?

Или все закончилось слухами ?




От Попов Андрей
К Д.Срибный (08.02.2002 15:50:00)
Дата 08.02.2002 17:43:00

Вот и ...

> > По результатам вчерашних переговоров.
> > Есть большая заинтересованность в издании этого труда у конкретного издателя.
> > Вообщем я думаю что мы договоримся с издателем (пока не будем афишировать какой именно)
> Очень хорошо!
> > Но как было сказанно:
> > - издать как там(запад) - нереально.
> > но можно адаптировать для русскоязычных читателей и цен.
> А что именно нереально? Не могу сказать что бумага и фотографии были высшего качества. Бумага была немного пористой и фотографии не были контрастными.

АП: А второй том на Classic-е сделали просто отлично. Отличается в лучшую сторону. Хотя как первый и в России издать могли бы.

> Значит в русском варианте будет еще хуже?
> Хотя это не главное - главное текст.
> С уважением
> Дмитрий




От Dinamik
К Влад Антипов (08.02.2002 15:41:00)
Дата 09.02.2002 11:16:00

Вот и ...

> Но как было сказанно:
> - издать как там(запад) - нереально.
> но можно адаптировать для русскоязычных читателей и цен.

Думаю что баксов 10-15 за том вполне реальная цена на нашем рынке.


> С УВАЖЕНИЕМ.




От Влад Антипов
К Dinamik (09.02.2002 11:16:00)
Дата 11.02.2002 09:18:00

Вот и ...

Здраствуйте!

Еще небольшой комментарий.
Нами рассматривается потолок цены - 10 USD
то есть 300 р.

Вот пока и все новости.

С уважением.



От Dinamik
К Влад Антипов (11.02.2002 09:18:00)
Дата 11.02.2002 11:52:00

Вот и ...

> Здраствуйте!
> Еще небольшой комментарий.
> Нами рассматривается потолок цены - 10 USD
> то есть 300 р.
> Вот пока и все новости.

Ну вобщем я на очереди за экземпляром с авторскими автографами! -)

С уважением к сообществу