От MiKar
К Андрей Диков
Дата 03.11.2005 19:49:31
Рубрики 1936-1945 гг.;

Re: Sonderstaffel (GS)?

Спасибо!

На форуме TOCH дали такую расшифровку: Grossraumlastensegler (транспортные планеры большой грузоподъемности):

http://forum.12oclockhigh.net/showthread.php?t=3101

Меня смущает то, что не Segel, а Segler... я не силен в немецком, поэтому прошу, если не трудно, пояснить, как же правильно?

С уважением,
Михаил.

От Eddie
К MiKar (03.11.2005 19:49:31)
Дата 03.11.2005 21:02:26

Re: Sonderstaffel (GS)?

>Меня смущает то, что не Segel, а Segler... я не силен в немецком, поэтому прошу, если не трудно, пояснить, как же правильно?

Я тоже не силен но:
segel - парус,
segler - парусник
segelflugzeug - планер
kampfseglerВоенный планер

От Андрей Диков
К MiKar (03.11.2005 19:49:31)
Дата 03.11.2005 20:07:02

Re: Sonderstaffel (GS)?

День добрый!

>Меня смущает то, что не Segel, а Segler... я не силен в немецком, поэтому прошу, если не трудно, пояснить, как же правильно?

Надо смотреть в словарь. Но кажется таки Segel. Правда врозможны какие-то словоформы?


С уважением, Андрей

От MiKar
К Андрей Диков (03.11.2005 20:07:02)
Дата 03.11.2005 20:48:58

Re: Sonderstaffel (GS)?

Поиск в интернете дал следующее:

http://www.ww2.dk/misc/translations.htm :

Grossraumlastensegler - Large-capacity cargo glider

тоже самое здесь:
http://www.alltheweb.com/search?cat=web&cs=utf8&q=Grossraumlastensegler&rys=0&itag=crv&_sb_lang=pref