От Д.Срибный Ответить на сообщение
К Дмитрий Ответить по почте
Дата 12.02.2002 15:56:00 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

Re: термин "washout"

> Обращаюсь с просьбой о помощи в техническом переводе. Попался термин washout. По контексту означает следующее: разница углов атаки под которыми установлены консоль крыла и его корневая часть т.е. своего рода "крутка" крыла. Эта крутка и обозначена словом washuot. Есть ли в русском языке (авиационная терминология) термин соответствующий этому слову?
> N.B. Судя по тексту данный washout может быть большим или меньшим.
> Спасибо за внимание.

Я слышал что wash-out на слэнге означает "списанный" летчик или самолет.
Но это Вам явно не подходит :-)

С уважением
Дмитрий