Не совсем "все равно"
Привет!
>В каких случаях писали "не вернулся из боевого вылета",
>а в каких "пропал без вести"?
>Или это все равно?
В первые 2 месяца войны писали "пропал без вести", а потом резко перешли на "НБЗ". При "пропал безвести" родственникам пропавшего не выплачивали пособие по потере кормильца, а при "нбз" - выплачивали. Не уверен, что был приказ сверху, думаю, что это была инициатива снизу - перейти на "нбз" для облегчения жизни родственников. Причем во многих дивизиях "нбз" заменяла "погиб при выполнении б/з" или "погиб в воздушном бою/сбит ЗА", а порой "нбз" дополнялась "погиб в воздушном бою/сбит ЗА". При эвакуации с керченского п-ова в 1942 у многих было "пропал безвести", но это у наземного персонала.