От Oleg
К Oleg
Дата 21.03.2005 17:16:51
Рубрики Прочее; Люди и авиация; Администрации;

"Смерть" Хартмана в копилке в файлах Н01-Н12

Мож кто перевод сделает? А то я во французском не силен - но если кто может текст распознать - то переводчик с фр есть.

От Андрей Диков
К Oleg (21.03.2005 17:16:51)
Дата 21.03.2005 19:38:49

Re: "Смерть" Хартмана...

День добрый!

>Мож кто перевод сделает? А то я во французском не силен - но если кто может текст распознать - то переводчик с фр есть.

К сожалению, видимо со сжатием перебор. FR текст совсем не распознает.

Лучше бы разрешение с качеством сжатия были бы получше, а цвет убрать совсем (зачем он?).


С уважением, Андрей

От Oleg
К Андрей Диков (21.03.2005 19:38:49)
Дата 21.03.2005 20:07:30

андрей, а если вам лично выслать то что мне прислано без сжатия? (-)


От Boogie man
К Oleg (21.03.2005 20:07:30)
Дата 21.03.2005 21:21:35

Re: А можно без сжатия - в копилку ? (-)


От Форжер
К Oleg (21.03.2005 17:16:51)
Дата 21.03.2005 17:50:54

Re: "Смерть" Хартмана...

После многих лет 352 победы в воздухе Эрихха Харманна являются наиболее спорными для русских историков.Вот точка в этой полемике, основанная на анализе советских архивов." Ну и т.д. я могу перевести но долго-долго, кто лучше!

От Alex
К Форжер (21.03.2005 17:50:54)
Дата 21.03.2005 19:43:46

А ничего, скромненько - "точка в полемике" . Или перевод хромает? :) (-)


От Уткин Игорь
К Alex (21.03.2005 19:43:46)
Дата 21.03.2005 19:47:46

Скромнее надо быть.:) Имеется в виду "точка зрения в полемике".:) (-)